Нам на работе на дверь ставят цифровой замок, чтобы не ключиком открывать, а карточкой...
Компания-установщик называется "Цезарь сателлит" (на форме рабочих написано). Меня не отпускает ощущение, что "сателлит" - это глагол, только ещё не придумал, что он значит
Компания-установщик называется "Цезарь сателлит" (на форме рабочих написано). Меня не отпускает ощущение, что "сателлит" - это глагол, только ещё не придумал, что он значит

- спутник
- сателлит
- искусственный спутник
- приспешник
- сопровождающее лицо
- приверженец
- зависимое государство
- государство-сателлит
"сопровождает"? =) А вообще да, читается как глагол... типа "упячки" - точно не перевести, но интуитивно понятно.
Сателлящий Цезарь...
у меня теперь это слово вызывает те же ощущения, что и "пакостничает")))))
Главное, чтобы напакостничали всё правильно )